HIJOS DE RENOVADA ENTRAÑA - FILLS DE RENOVELLADA ENTRANYA

Fotografía del film: "Lamento"


Traducido al catalán por Pere Bessó, poeta, traductor y filólogo.



Puertas cegadas por cierres oxidados,
persianas llorando en opaco desvencijo,
aire retenido y sofocado,
un manto de polvo ciñe cuerpos que velan fracasos.

Alas prietas aullaron cautivos vuelos
violando la sostenida y prescrita elipsis.
El caos destruyó el templo agostado,
entre sus escombros nacieron hijos de renovada entraña.


© Mercedes Ridocci

(del poemario Lava del alma)
(de la plaquette bilingüe "Los mortales hijos de la tierra)


FILLS  DE RENOVELLADA ENTRANYA
Portes obrades per panys rovellats,
persianes plorant en opac esvinçament,
aire retingut i sufocat,
un mantell de pols cenyeix cossos que vetlen fracassos.

Ales atapeïdes udolaren vols captius
violant la sostinguda i prescrita el·lipsi.
El caos destruí el temple agostat,
enmig dels seus enderrocs nasqueren fills de renovellada entranya.

© Pere Bessó