VESTIDA DE NOVIA NEGRA / ÎMBRĂCATĂ ÎN ROCHIE NEAGRĂ DE MIREASĂ


Traducido al rumano por el poeta y traductor Andrei Langa


De la plaquette bilingüe "Al ritmo de las risas del averno"



VESTIDA DE NOVIA NEGRA

Me enamoré de la muerte,
Aquí estoy, esperando su mano,
descalza,
vestida de novia negra,
en mi pecho luce la flecha de su arco
de su herida fluyen yemas de sangre roja.
Las alianzas reposan sobre la mesilla de mi noche,

y no llega.




© Mercedes Ridocci


ÎMBRĂCATĂ ÎN ROCHIE NEAGRĂ DE MIREASĂ


M-am îndrăgostit de moarte.
Stau aici, așteptând să-mi întindă mâna,
în picioarele goale,
îmbrăcată în rochie neagră de mireasă,
în peptu-mi lucește săgeata arcului său,
din rana-i țâșnesc șuvițe de sânge roșu.
Inelele de căsătorie îmi stau pe noptieră,

iar ea nu vine.



© Andrei Langa