Versiones al italiano por el editor y traductor Albert Lázaro Tinaut
22/2/17
14/2/17
"En lengua de dioses" - poemario de Tatiana Aguilera
El poemario “En lengua de dioses” de Tatiana Aguilera contiene en sus versos un erotismo fino, elegante, místico. El amor carnal se tiñe de espiritualidad, lo torna culto “religioso”. Los amantes “se comulgan” en cópulas de dioses.
Con placer he ido leyendo sus poemas, contemplando cada una de las imágenes de los acompañan y que son autoría de la poeta misma.
Aquí os dejo la portada y el poema que da título al poemario.
Aconsejo fervientemente su lectura.
Gracias, querida Tatiana, poeta y artista, por este hermoso regalo que nos haces.
Con placer he ido leyendo sus poemas, contemplando cada una de las imágenes de los acompañan y que son autoría de la poeta misma.
Aquí os dejo la portada y el poema que da título al poemario.
Aconsejo fervientemente su lectura.
Gracias, querida Tatiana, poeta y artista, por este hermoso regalo que nos haces.
Accediendo a su blog podréis conocer su trayectoria poética.
10/2/17
PLAQUETTE BILINGÜE "Los mortales hijos de la tierra - Os moríais filhos da terra"
Versiones al portugués por la escritora Tania Alegria
Plaquette dentro del proyecto de resistencia cultural "Carmina in mínima re", promovido por el editor Albert Lázaro Tinaut
En el enlace podéis visualizar el blog donde están editadas las plaquettes de todos lo poetas participantes en su versión digital
http://txtcarmina.blogspot.com.es/2013/02/17-mercedes-ridocci.html
28/1/17
Presentación del poemario "Lava del alma" - Mercedes Ridocci -

MI AGRADECIMIENTO:
-A la Biblioteca Pública Vargas Llosa de Madrid, y en concreto a su directora Belén Meruelo, por cedernos su espacio para la realización de las actividades literarias de la tertulia “La hormiga blanca”, inaugurándose con la presentación de mi poemario “Lava del alma” (26 de Enero - 2017)
-A la poeta y periodista Gloria Díez por la presentación y su buen hacer para crear coloquio.
-A todos los asistentes que me arroparon con su presencia y
atención.
16/1/17
"Sé" - Mercedes Ridocci - Inés Fonseca
"Sé" es un poema de Mercedes Ridocci musicalizado por la cantautora Inés Fonseca y que forma parte del libro.cd "Trazos" en el que ha compuesto los poemas de 18 mujeres poetas.
En este vídeo se puede oír la composición musical paralelamente van sucediéndose imágenes de fotografías de la composición escénica "Ardor dolido" de Mercedes Ridocci.
Tod@s l@s que viváis en Madrid podéis adquirir su libro.cd en la librería Traficantes de Sueños - Calle Duque de Alba, nº 16.
L@s que viváis fuera y estéis interesados, contactar por correo electrónico.
12/1/17
Poema dedicado a Marina Centeno e ilustrado por ella mísma
Poema dedicado a Marina Centeno e ilustrado por ella misma
Os invito a visitar su blog
18/10/16
EL DESAFÍO - ANA MUELA - REVISTA BASARABIEI - (Moldava)
Poema
de Ana Muela Sopeña dedicado a Mercedes Ridocci, traducido al rumano por Andrei
Langa, publicado en la revista BALSARABIEI -
Moldava –
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
DIOSA DEL AMOR Y DE LA MUERTE
“El torso de Adèle” de Auguste Rodin Nocturnos mortales sueñan penetrar en tu morada divina, abrazar la estrella que anuncia su entrada, est...

-
La poesía no es algo estático. No es algo que permanece como un único concepto. Ni tampoco es el resultado de una única expresión. A tr...
-
Versiones al portugués por la escritora Tania Alegria Plaquette dentro del proyecto de resistencia cultural "Carmina in mínima re...
-
Teatro Ahora - Juanjo Reiz