Del poemario "Arrugas de silencio"
De la plaquette bilingüe "Siete poemas" traducida al italiano por Albert Lázaro Tinaut
Publicado en el blog POESIA DE MUJERES, editado por la poeta Ana Muela Sopeña
Me
enamoré de la muerte.
Aquí
estoy
vestida
de novia negra
descalza
esperando su mano.
En
mi pecho luce la punta de su flecha
de
la herida fluyen yemas de sangre.
Las
alianzas reposan sobre la mesilla de mi noche
y
no llega.
© Mercedes
Ridocci
M’innamorai della morte.
Eccomi qui
vestita da sposa nera
a piedi nudi
mentre aspetto la sua mano.
Sul mio seno luccica la punta della sua
freccia
dalla ferita colano polpastrelli di sangue.
Le fedi riposano sul c0modino della mia notte
e non arriva.
© Albert Lázaro
Tinaut