Versiones al catalán por el poeta y filólogo Pere Bessó
Mostrando entradas con la etiqueta Mis plaquettes bilingües. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Mis plaquettes bilingües. Mostrar todas las entradas
12/1/19
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
ESPIGAS DE SILENCIO
Me adentro en el paisaje donde late el pecho de la ausencia, camino sobre noches muertas, mi cuerpo deshabitado se esparce entre espigas d...

-
La poesía no es algo estático. No es algo que permanece como un único concepto. Ni tampoco es el resultado de una única expresión. A tr...
-
Versiones al portugués por la escritora Tania Alegria Plaquette dentro del proyecto de resistencia cultural "Carmina in mínima re...
-
Cuando ya no esté aquí y la nada me lleve donde brillan las estrellas anhelaría que hubiera una ventana en el universo que diera a la tierra...