Poema publicado en el blog "Poesía de mujeres" editado por la poeta y editora Ana Muela Sopeña. Traducido al rumano por el poeta y traductor Andrei Langa
Os invito a visitar sus blogs
http://www.poesiademujeres.com/2013/12/pajaro-del-amanecer.html
http://barometrubasarabean.blogspot.com.es/2013/12/pajaro-del-amanecer-de-mercedes-ridocci.html?spref=fb
De la plaquette bilingüe "Al ritmo de las risas del averno"
PÁJARO DEL AMANECER
Secuestrada en el fango de lágrimas estériles
y aguaceros de tormento,
la mujer implora al pájaro que planea
sobre los párpados abiertos del amanecer:
¡desciende el vuelo,
rescátame,
arrópame en tus alas,
llévame a tu reino de delgada lluvia!
la mujer implora al pájaro que planea
sobre los párpados abiertos del amanecer:
¡desciende el vuelo,
rescátame,
arrópame en tus alas,
llévame a tu reino de delgada lluvia!
Mercedes Ridocci
Prinsă în lanțuri de lacrimi sterile
și ofilită de suferinți,
femeia implora pasărea ce zbura
peste pleoapele deschise ale dimineții:
desfă-ți aripile,
salvează-mă,
acoperă-mă cu aripile tale,
du-mă în împărăția ta de dulce ploaie!