MIENTRAS DUERMES
En la noche,
En la noche,
mientras duermes,
mis sueños velan tus
sueños.
Al despertar la aurora
buscas con tus dedos
el beso que sin querer
olvidé
en el quicio de tu boca.
(del poemario "Lava del alma")
(del poemario "Lava del alma")
MENTRE DORMS
En la nit,
mentre dorms,
els meus somnis velen els teus
somnis.
En despertar l'aurora
busques amb els teus dits
el bes que sense voler oblidí
en la polleguera de la teua boca.
Comentario adjunto a la traducción
DE PUERTAS Y PORTONES
No haré comentario liviano, pues si de
quicios y bocas vulvosas se trata, Mercedes, ay de esos dedos
inquisidores que hurgan en la conciencia misma del deseo,
mientras el beso se pierde entre sueños
en el más profundo centro y sopla en la roca (que los griegos antiguos [Rufo de
Éfeso] llamaban kleítoris y los romanos
pirulam, piedrecita, y en su derivación, perla.
Así que me quedaré en el entreabierto quicio por el juego de yemas al desquite,
amiga, mientras llegan las primeras fulgencias de la Aurora...
Un beso,
Pere